Die Lektüre französischer und italienischer Texte (in Übersetzung) während des Seminars wird einen direkten Zugang zum so genannten 'dunklen Zeitalter' bieten. Tragische und komische zwischenmenschliche Beziehungen, soziale Strukturen und die Kultur einer reichen und faszinierenden Epoche werden sich den Kursteilnehmern erschließen.

Im Laufe des Kurses werden die Textquellen aus beiden sprachlichen Gebieten kontrastiv gelesen. Eine Auswahl der recht kurzen Fabliaux und Lais werden von den TN*innen, die LA-Französisch absolvieren, auf Französisch gelesen, die anderen TN*innen können die Texte auf Deutsch lesen. Eine Auswahl der italienischen Novellen wird ebenfalls in deutscher Übersetzung den TN*innen zur Verfügung gestellt.

Die Blockveranstaltung wird von einer Einführung der Dozentin eröffnet. Die SL besteht aus der regelmäßigen und aktiven Teilnahme + Textlektüre + Präsentation und Fazit; die PL besteht aus einer Hausarbeit.